以赛亚-托马斯亲笔:致亲爱的波士顿

And then somewhere in there, it was just like … it was barely anything. This little pause in the conversation. And that’s when he told me. “I just traded you.” 然后刹那间,就好像……就好像一切都不复存在了。我们的对话出现了短暂的停顿,然后他告诉了...

更多内容请点击:以赛亚-托马斯亲笔:致亲爱的波士顿 推荐文章